Skip to main content Skip to page footer
only for students with an overseas qualification

Documents for previous career evaluation

Academic year 2024/2025

Academic Transcripts/academic certificate of exams taken

Politecnico di Milano accepts certificates in Italian, English, French and Spanish; certificates issued in other languages must be accompanied by a translation into one of the following languages: Italian (preferred), English, French or Spanish.

In case some courses are validated on the academic path taken abroad, to complete the enrolment it will be necessary to provide the International Students Office with the same certificate, verifiable through one of the following tools:

- Legalisations issued by the appropriate Italian diplomatic mission
- Electronic or paper Apostille, obtained from the relevant authority in the reference country (see dedicated paragraph)
- Online database provided by the institution that issued the certificate. The link to the database and information how to consult it must be provided by the institute itself.

Apostille

The Apostille must be required in the country related to the qualification obtained (if it has joined the Hague Convention).

At this link it is possible to find the list of competent authorities for each country for the issuing of the Apostille. Please check whether the electronic Apostille is available or not.

Apostilles are accepted for signatures of:

  • a Rector, Dean, administration office manager or other representative appointed by a university/school, declaring the award of the qualification
  • a notary, declaring that they have checked the authenticity of the qualification/certificate.

Important:

Apostilles are not accepted for signatures of a notary or other official declaring that a copy of the qualification/certificate conforms to the original (true copy).

The legalization of a qualification must not be confused with its official translation. The certificate of conformity of the translation or the declaration of conformity made by the translator, in the case of sworn translations, are not legalizations.

Detailed official course description of passed exams  

The Politecnico di Milano accepts official course description in Italian, English, French and Spanish; official syllabuses issued in different languages must be accompanied by a translation in one of the following languages: Italian (preferred), English, French or Spanish.